Rassegna stampa | qui.uniud | Uniud
Copertina numero 27
27
NUMERO 27
mar - apr 2008
Copertina numero 26
26
NUMERO 26
gen-feb 2008
Copertina numero 25
25
NUMERO 25
nov - dic 2007
Copertina numero 24
24
NUMERO 24
sett - ott 2007
Copertina numero 23
23
NUMERO 23
mag - giu 2007
Copertina numero 22
22
NUMERO 22
mar - apr 2007
Copertina numero 21
21
NUMERO 21
gen - feb 2007
Copertina numero 20
20
NUMERO 20
nov - dic 2006
Copertina numero 19
19
NUMERO 19
lug - ott 2006
Copertina numero 18
18
NUMERO 18
mag-giu 2006
Archivio di tutte le riviste Archivio di tutte le riviste
Ricerca nell'archivio Cerca

ufficio.stampa@amm.uniud.it

La lingua? L’ennesima barriera, un corso come primo passo per abbatterla

Non solo inglese. Al Centro linguistico dell’ateneo, universitari e utenti esterni possono imparare 12 lingue. Con un occhio di riguardo all’Europa centro-orientale. E un futuro aperto al portoghese e alle lingue scandinave e baltiche
Basta gettare uno sguardo fuori della nostra finestra per vedere una realtà multietnica e multiculturale. Le porte sono già spalancate, ora sta a noi scegliere se entrare in questo ricco e sfaccettato universo. L’inglese è ormai il passepartout indispensabile per entrare con una marcia in più nel mondo del lavoro, ma il panorama è molto più vasto. E può essere esplorato anche da chi ha deciso di non specializzarsi in questo settore, iscrivendosi ad una facoltà di Lingue. L’Università di Udine, infatti, oltre ai corsi di base previsti da ogni laurea, mette a disposizione dei propri studenti, ma anche degli utenti esterni, numerosi corsi di lingue. Il Centro linguistico e audiovisivi (Clav) dell’ateneo offre un’opportunità unica per buttarsi nella “babele linguistica”. Attivo dal 1989, il centro interfacoltà, diretto dal 1998 dal professor Andrzej Litwornia, si propone quattro finalità. Innanzitutto contribuisce alla preparazione linguistica degli studenti e alla formazione professionale dei futuri insegnanti di lingue, nonché all’aggiornamento linguistico e metodologico dei docenti delle scuole. Poi offre servizi per l’alfabetizzazione e il perfezionamento in lingue ad utenti esterni. E infine contribuisce allo sviluppo dell’uso di nuove tecnologie video-informatiche, multimediali e dei relativi strumenti di supporto nella didattica e nella ricerca scientifica. “L’Università di Udine propone una delle più ricche offerte linguistiche in Italia – sottolinea Litwornia – soprattutto per quanto riguarda l’area dell’Europa centro-orientale. Assicuriamo l’insegnamento delle quattro principali lingue dell’Unione Europea che, dal primo maggio, con l’allargamento, sono diventate otto. Noi già insegniamo il ceco, il polacco, lo sloveno e l’ungherese. Speriamo di arricchire l’offerta, magari aggiungendo il portoghese, una delle lingue scandinave e una di quelle baltiche per completare meglio tutta l’area di mediazione culturale europea”. Più lingue, ma anche strumenti più pratici e veloci per accedere ai corsi. “Stiamo preparando – annuncia il direttore del Clav – la possibilità di effettuare il testing on-line per il tedesco, lo spagnolo e il francese per l’accertamento del livello come già avviene per l’inglese”. Le lingue. Sono una dozzina le lingue insegnate da lettori, collaboratori ed esperti linguistici del Clav: ceco, croato, francese, inglese, polacco, rumeno, russo, sloveno, spagnolo, tedesco, ungherese e italiano come lingua straniera. Il Centro organizza corsi a vari livelli di lingua inglese, francese, spagnolo, tedesco, italiano e le prove di accertamento della conoscenza dell’inglese, obbligatoria per tutti gli studenti del nuovo ordinamento. I diplomi rilasciati da enti certificatori riconosciuti a livello internazionale (Pet della Cambridge University, Trinity Lingue / a studenti e utenti esterni College, Ösd) esonerano dal sostenere la prova di accertamento. I servizi e gli spazi. Sono offerti a studenti ed esterni e comprendono il testing, l’orientamento, l’organizzazione della didattica, l’assistenza nel laboratorio d’auto-apprendimento e nell’aula multimediale, l’aggiornamento e il perfezionamento in didattica delle lingue. Il laboratorio di auto-apprendimento a libero accesso è dotato di 15 postazioni audio attive/comparative, quattro postazioni con videoregistratore, due postazioni con lettori Dvd e la possibilità di ricezione di un centinaio di emittenti via satellite. L’aula multimediale presso il polo scientifico dei Rizzi è attrezzata con 25 computer e permette agli studenti di compiere esercitazioni, approfondimenti, e mettersi alla prova mediante l’utilizzo di Cd-Rom, Dvd e software creati appositamente per l’auto-apprendimento delle lingue. La mediateca del Clav custodisce materiale audio, video e cartaceo in 15 lingue: più di 600 fra film in lingua originale, corsi nelle varie lingue, libri e testi per esercitazioni. La sezione audiovisivi e multimediali. È specializzata nella realizzazione di documentari didattici, scientifici e promozionali curati in tutte le varie fasi della produzione: regia, sceneggiatura, riprese, montaggio, sonorizzazione mediante l’utilizzazione di sistemi professionali. Ha perfezionato il software “Perception” proposto dalla Associazione italiana centri linguistici universitari (Aiclu) ai propri associati e adottato da numerose università italiane, che permette di generare test per stabilire la conoscenza linguistica degli studenti via web o attraverso l’applicazione caricata sul singolo pc-client. Nel 2003 ha prodotto 25 documentari scientifici in formato professionale e sta ultimando la pubblicazione, ottimizzate per web e cd-rom, sulla didattica della lingua inglese.   12 Lingue insegnate 44 Lettori e collaboratori linguistici 71 Corsi attivati nell’a.a. 2003-2004 1700 Studenti che hanno seguito corsi nel 2003 150 Esterni che hanno seguito corsi nel 2003 7 Aule didattica frontale 175 Posti a sedere 25 Aula multimediale (postazioni)